Bonjour tout le monde. Je viens vous faire connaître une très bonne écrivaine et poète nommée Oriabel, que j’ai découverte sur facebook. Elle a écrit entre autre ce superbe poème intitulé Z que je veux partager avec vous tellement je l’ai adoré. Oriabel a publié aussi quelques livres. Je vous laisse à la fin du poème son adresse sur facebook pour que vous découvriez son grand talent.
Merci Ori de m’avoir accordé la permission d’inclure Z sur laakouba.
Z
Hymne à la gloire d’un peuple
Chant des berbères
Amazigh
Devrais- je dire
Souffrance à travers les siècles
Obsolète
Diront certains
Je n’en crois rien
Z
Chants danses
Chance malchance
Certains sont hâbleurs voleurs
D’autres plus nombreux
Clament leur fierté
Leur honnêteté
A travers le monde
Z
Dans le ciel le Z
En lettre de feu
Où le tonnerre est roi
La foudre
Le propulse
Comme une traînée de poudre
Vers le sol
Z
Maintenir son opinion
Personnalisation
Devise sans faille
Prémices de l’avenir
Je suis fille de France
Je vous souhaite bonne chance
Tanemirt
Z
Oriabel
link
Bonjour, aujourd’hui je viens vous parler de trois douceurs de miel qui vous plairont, j’en suis certaine. Puisqu’elles vous apporteront un plaisir pour vos yeux et vos oreilles et vous feront voyager en pensées.
Pour commencer, j’aimerais vous parler du livre que mon cher ami Karim Akouche a écrit et dont j’ai mis le lien à gauche il y a quelque temps « Le blog de Karim ». Livre dont le titre est « LES BAISERS DU FANTÔME ». Karim m’en a partagé quelques écrits avant sa sortie le 10 août 2008 à Biarritz et je peux vous dire que c’est un roman vraiment excellent qui j’espère lui amènera de grands honneurs. Déjà quelques extraits ont été lus à Toulouse pendant le spectacle « Ode à l’amour ». C’est un roman qui parle de l’amour parfois impossible entre gens de différentes religions ou différents pays, mais qui malgré tout résiste, même à la mort. Je vous invite à visiter le blog de Karim pour en savoir plus et surtout à vous procurer ce merveilleux roman qui vous fera découvrir un monde encore parfois tabou sur les relations « différentes et interdites » pour certains, mais Ô combien naturelles pour ceux qui les vivent.
2e ment. Mon ami Moh de sitalgérie a créé un autre site où vous pouvez apprendre la langue kabyle. Oui je sais qu’il en existe beaucoup déjà, mais celui-ci est très différent puisque vous avez la chance d’avoir aussi l’audio. Depuis le temps que ce genre de site était attendu, j’espère qu’il connaîtra un franc succès. Car c’est bien beau voir les mots écrits, mais quand on ne sait pas comment ils se prononcent, ça n’apporte pas de bons résultats. Alors avec « Apprendre le kabyle.com » vous serez gâtés. Moh travaille beaucoup pour améliorer ce site qui est encore tout neuf, mais déjà rempli de ce dont vous avez besoin pour apprendre cette langue si belle et si chère à mon cœur. Alors n’hésitez plus et cliquez sur le lien à gauche, vous en serez épatés. Mais vous pouvez quand même terminer de lire mon article avant.
Et pour terminer cet article, je vous parle de la sortie, il y a quelque temps, d’un documentaire tourné en Kabylie par le réalisateur Hacène Zennia. Ce film est sortie en trois langue : kabyle, français et anglais et s’intitule « Ansi d-kkiy anda tedduy ». Il raconte la vieille Kabylie, un retour aux sources, les traditions et l’histoire à travers les yeux, les souvenirs et les mots de quelques membres de la famille d’Hacène. C’est un documentaire superbe qui a été diffusé à quelques reprises sur BerbèreTv. Vous pouvez en savoir plus et aussi commander ce film en allant sur le lien de zenniastudio à gauche. C’est vraiment quelque chose à voir.
Merci à ces trois messieurs de nous faire ces douceurs de miel, tout en nous faisant connaître leur grand talent.
Merci à vous de votre visite sur laakouba. Passez un bel automne.
Ar tufat!! À bientôt!
Ange Nic.
Commentaires